CD Projekt RED oskarżone o zablokowanie ukraińskiej lokalizacji Wiedźmina 3. Jest oświadczenie studia

Wiedźmin 3

Wiedźmin stał się już globalną marką tłumaczoną na wiele języków świata. Sporo z nich nadal jednak nie dysponuje lokalizacją, a do tego grona zalicza się m.in. ukraiński. Według artystki pochodzącej zza naszej wschodniej granicy odpowiedzialny za tę sytuację jest rosyjski kierownik zespołu lokalizacyjnego studia CD Projekt RED.

Ukraińska artystka oskarża CD Projekt RED. Studio odpowiada oświadczeniem w sprawie języka ukraińskiego w Wiedźminie 3

Maybe the reason is Alexander Radkevich, Senior Localization PM at CDPR, a russian citizen who clearly cannot make sober decisions. As far as we know – he turned down Ukrainian localization deals for #TheWitcher3 and #Cyberpunk2077. pic.twitter.com/72SQb2Xysy

— Wacabi 🇺🇦 (@wa_ca_bi) December 13, 2022

Maybe the reason is Alexander Radkevich, Senior Localization PM at CDPR, a russian citizen who clearly cannot make sober decisions. As far as we know – he turned down Ukrainian localization deals for #TheWitcher3 and #Cyberpunk2077. pic.twitter.com/72SQb2Xysy

— Wacabi 🇺🇦 (@wa_ca_bi) December 13, 2022

Zdaniem artystyki posługującej się na Twitterze pseudonimem Wacabi, ukraińskie firmy lokalizacyjne proponowały CDPR-owi przygotowanie ukraińskiego tłumaczenia trzeciej części przygód Geralta z Rivii. Miały jednak spotkać się z odmową, za co rzekomo odpowiadał Alexander Radkevich. Jak podaje profil na LinkedInie mieszkającego w Warszawie Rosjanina, jest on kierownikiem projektu zespołu odpowiedzialnego za przekłady gier CD Projekt RED na inne języki.

Wacabi wskazuje również, że producent Wiedźmina nie wycofał się całkowicie ze wspierania rosyjskich graczy. Argumentuje to poprzez wskazanie na niedawne aktualizacje ichniejszego tłumaczenia, a także aktywność oficjalnych rosyjskojęzycznych profili gry w mediach społecznościowych. Cała nitka na Twitterze jest dosyć długa, a wśród argumentów sugerujących ignorowanie ukraińskich graczy jest też przygotowanie lokalizacji dla Czechów i Węgrów.

Szanujecie Czechów i Węgrów, ich rynki nie są duże, ale z szacunku dodaliście dla nich tłumaczenie tekstu. Polska ma silną przyjaźń z Ukrainą, dlaczego polska firma nie może okazać trochę szacunku i dodać napisów po ukraińsku?

Wacabi

Sprawa zrobiła się dosyć poważna, więc na zarzuty postanowił odpowiedzieć sam CDPR, który przesłał portalowi Gram.pl oświadczenie dotyczące sprawy. Powołuje się w nim na wstrzymanie współpracy z rosyjskimi firmami i wstrzymanie sprzedaży na terenie Rosji.

Zespół lokalizacji CD PROJEKT RED zakończył swoje prace nad aktualizacją next-gen do gry Wiedźmin 3: Dziki Gon jeszcze w 2021 roku. Całość założonych prac była więc gotowa jeszcze przed wybuchem wojny.
Jeśli chodzi o lokalizację naszych gier w języku ukraińskim, na tę chwilę możemy jedynie powiedzieć, że aktywnie przyglądamy się takiej możliwości od dłuższego czasu, ale pozwólcie, że podzielimy się szczegółami, kiedy będziemy na to gotowi.


Jednocześnie chcielibyśmy podkreślić, że – zgodnie z podjętą przez nas decyzją – zaprzestaliśmy współpracy z jakimikolwiek firmami z siedzibą w Rosji oraz sprzedaży naszych gier na terytorium Rosji, i pozostajemy wierni naszemu stanowisku w tej sprawie.

CD Projekt RED

Zobacz też: Z czego składa się komputer?

Jak widać, firma argumentuje, że część pracy nad next-genową aktualizacją do Wiedźmina 3 rozpoczęła się jeszcze przed rozpoczęciem wojny rosyjsko-ukraińskiej. Jednocześnie zapewnia, że rozważa możliwość wprowadzenia ukraińskiej lokalizacji swoich gier, ale na konkrety będziemy musieli jeszcze poczekać.

Niektóre odnośniki w niniejszej publikacji to linki afiliacyjne. Klikając w nie, nie ponosisz żadnych kosztów, a jednocześnie wspierasz rozwój portalu.

Dyskusja na temat wpisu

Prosimy o zachowanie kultury wypowiedzi. Mimo że pozwalamy na komentowanie osobom bez konta na platformie Disqus, to i tak zalecamy jego założenie, bo wpisy gości często trafiają do spamu.

Super okazja!
Z